当前位置:华人佛教 > 净土宗 > 净土经论 >

《太上感应篇》原文及白话译文

  ●忠孝。

  白话翻译:为人臣子的,必须要尽忠;为人子女的,必须要尽孝。

  ●友悌。

  白话翻译:做人家哥哥的,必定要友爱弟弟;做人家弟弟的,必定要尊敬哥哥。

  ●正己化人。

  白话翻译:先要端正自己,还要去劝化别人,共同存着善心,共同去作善事。

  ●矜孤恤寡,敬老怀幼。

  白话翻译:矜哀怜悯孤儿,要尽力的教养他,成就他终身的事业;抚恤寡妇,要尽力的保护她,成就她一生的贞节;尊敬老人,使他们得到尊养和安宁;爱护年幼的孩子,使他们得到抚育和保护。

  ●昆虫草木,犹不可伤。

  白话翻译:虽然是细小的昆虫,无情的草木,也不可以伤害啊!

  ●宜悯人之凶,乐人之善。

  白话翻译:凶狠的人,常常作恶而招来灾祸,应该要怜悯他、劝导他、感化他,使他能够改恶向善,转祸为福。善良的人,常常行善而招来福报,应该要为他欢喜赞叹,鼓励他、成就他,使他更能积极的行善,后福无量啊!

  ●济人之急,救人之危。

  白话翻译:遇到他人急切的需用,例如生病的时候,急需用医药,死丧则急需要殓葬,饥寒则急需要衣食等等;我们应该要慷慨的解囊,及时的帮助,以应急需;遇到他人发生灾难,例如水灾、火灾、车祸、家破人亡等等,我们应该要随著自己的力量,去救护、解除他人的危难,使其能够转危为安。

  ●见人之得,如己之得;见人之失,如己之失。

  白话翻译:看见别人运气好得意时,就如同自己得意一样,而且还要尽力的去扶持;看见他人运气不好失意时,就如同自己失意一般,应该要多方的救护。

  ●不彰人短,不炫己长。

  白话翻译:不要彰扬别人的短处,应该要为他极力的隐瞒;不要炫耀自己的长处,更要韬光养晦,涵养自己的德性。

  ●遏恶扬善。

  白话翻译:我们应该遏阻人去做恶,以免得他渐渐的横行,那么别人就会受到他的毒害;另外应该要赞扬人的善行,使他更能够为善不倦,那么别人也都会受到他的导引。

  ●推多取少。

  白话翻译:无论是兄弟分财产,或是朋友通钱财,都应该要推让,把多的部份,分给兄弟或朋友,自己则拿取那少的部份,让给别人便宜,自己甘愿吃亏。

  ●受辱不怨。

  白话翻译:虽然受到了别人的侮辱,也只是责备自己的德行薄、功德浅,不能够感动他人;因此更应该要积德累功,决不会去怨恨别人。

  ●受宠若惊。

  白话翻译:凡是在受到升迁奖赏等荣宠的时候,应该要有不克负荷,若惊若惧的想法,怕自己的德薄功浅福报不够,不能够长久的保持啊!

  ●施恩不求报,与人不追悔。

  白话翻译:布施给他人的恩惠,绝对不求回报;赠送给他人的财物,也绝对不后悔。

  ●所谓善人。

  白话翻译:把前面所说的众善,都能够奉行的,才叫做善人。

  ●人皆敬之,天道佑之,福禄随之,众邪远之,神灵卫之。

  白话翻译:善人一生所行的善事,下顺人心,所以世间的人都恭敬他;上合天理,所以天道的神都保佑他;使富贵长寿康宁的福报,和居官受职的财禄,都跟随着他;使他能够不用去求自然就有;许多的邪神厉鬼,都远离他、避开他,不敢侵犯他;而聪明正直的神灵,冥冥之中都在保卫他、帮助他。

  ●所作必成,神仙可冀。

  白话翻译:使善人所作的事业,必定会成功,而且永垂不朽;并且还可以冀望成神仙,名登天府呢!

  ●欲求天仙者,当立一千三百善,欲求地仙者,当立三百善。

  白话翻译:想求天仙的人,应当要积一千三百件的善事,日行一善,只要四年就能成功;想求地仙的人,应当要积三百件的善事,日行一善,只要一年就能成功。

  ●苟或非义而动,背理而行。

  白话翻译:如果有人违反道义而动了恶念;违背天理而做了恶事。

  ●以恶为能。

  白话翻译:反而以作恶,认为是能干。

  ●忍作残害。

  白话翻译:忍心去作伤人害物的事情。

  ●阴贼良善。

  白话翻译:对于忠厚善良的好人,应该要爱护他、推荐他、赞扬他,却反而阴谋的加以贼害。

  ●暗侮君亲。

  白话翻译:对于君王、国家元首、和父母亲,应该要忠诚、要孝顺、要尊敬;却反而暗中的欺瞒君亲,去做不忠不孝的事情。

  ●慢其先生。

  白话翻译:对于传道授业解惑的先生,应该要恭敬的受教,却反而轻慢,真是大大的有失弟子事奉老师的道理啊!

  ●叛其所事。

  白话翻译:对于所应服事的长官或主人,不能够效忠,就是背叛啊!

  ●诳诸无识。

  白话翻译:对于许多没有知识不明事理的人,反而说些假话来诳骗他们,使他们误信为真而害事。

  ●谤诸同学。

  白话翻译:对于许多同学朋友,反而妄加的毁谤,破坏他们的名誉。

  ●虚诬诈伪。

  白话翻译:用虚伪、诬陷、诈骗、欺伪种种的手段,来指责攻击他人的隐私和过失。

  ●攻讦宗亲。

  白话翻译:指斥宗族和亲戚的隐私或过失,而加以攻击。

相关阅读
精彩推荐